Старый польско-российско-немецкий был издан еще в далекий 1854 год во Вроцлаве. Он содержит в себе терминологию на трех языках: сначала дается польское слово, потом русский перевод (и его синонимы), и последним – немецкий эквивалент. Интересно, что встречаются и польско-русские безэквивалентные слова, которые не имеют перевода на немецкий язык.
Большой мультимедийный словарь PWN является самым обширным по количеству словарных статей словарем русского языка. Словарь охватывает лексику последнего десятилетия, эпохи свободного рынка, европейской интеграции. Является первым за несколько десятилетий большим словарем, разработанным с самого начала […]
Этот словарь является самым большим сборником польско-российской технической терминологии. Содержит 130 000 статей. Особенное внимание быстроразвивающимся сферам: электроника, автоматика, информатика, космонавтика 5 1 оценка Рейтинг статьи
В одной небольшой программной оболочке собраны два словаря: 1) Большой польско-русский словарь 2) Большой польско-русский фразеологический словарь 0 0 оценок Рейтинг статьи
Подписаться
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для комментирования
0 комментариев
Oldest
NewestMost Voted
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии
Polonistyka.com - крупнейший русскоязычный сайт для изучающих и преподающих польский язык. Все права защищены.
wpDiscuz
0
0
Вам понравилась книга или статья? Поделитесь своим мнением!x