“Описание путешествия польского посольства в Москву в 1678 году”




Закладки
Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы добавить материал в закладкиClose

Еще нет аккаунта?Регистрация

Бернгард Таннер находился на службе у князя Чарторыйского, с которым в 1678 году приехал в Москву. Посольство пробыло в Москве почти три месяца. Во время своей это время Таннер знакомился с Москвою, с ее обитателями и особенно подружился с немцами из Немецкой слободы; он научился говорить по-русски, но, судя по тем местам сочинения, где у него встречаются русские слова, — довольно плохо. Его приглашали на русскую службу ввиду того, что он знал пять языков, но он отказался. По возвращении посольства Таннер опять поселился в Праге. Сношения его с Россией не прекратились: так, в 1682 г. его друзья из Немецкой слободы известили его письмом о происшедшем в Москве перевороте. Описание своего путешествия в Россию Таннер написал на латинском языке и издал под заглавием «Legatio Polono-Lithuanica in Moscoviam etc.» (Нюрнберг, 1689). Хотя Таннер и не принадлежит к числу выдающихся писателей о России, но достоинства его заключаются в том, что он ничего не заимствовал у других, а писал лишь то, что слышал и видел. Суждения Таннер отличаются порой легкомыслием и малым знакомством с русским народом, страною и языком; во многих случаях заметно враждебное русским влияние поляков и немцев из Немецкой слободы. Там, где Таннер описывает, местности и события, как очевидец, сочинение его представляет большой интерес; таково описание пути посольства от пределов Польши до Москвы, описание посольского въезда, посольского подворья, приема послов царем, города Москвы (одно из самых подробных), впечатления, какое производили переговоры с боярами на послов и на их свиту, отъезда послов и т.д. К сочинению Таннер был приложен ряд рисунков, а также план Москвы (в настоящем издании отсутствуют). На русском языке отрывки из сочинения Таннер появлялись в «Вестнике Европы» (1826), «Журнале Министерства народного просвещения» (1837), «Костромских губенрнских ведомостях » (1843), «Северном обозрении» (1849); полный перевод издан И.Ивакиным под заглавием: «Бернгард Таннер. Описание путешествия польского посольства в Москву в 1678 г.» (Москва, 1891).

0 0 оценок
Рейтинг статьи
Скачать/Pobrać/Download

Доступен в "Библиотеке полонистики"

Подписаться
Уведомление о
0 комментариев
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии