Местоимения (zaimki) в польском языке весьма похожи на русские и белорусские, однако при изменении этих слов по родам, числам и падежам заметны различия. На них мы и остановимся более подробно, но сначала вспомним, что это за часть речи.
Во всех языках местоимение представляет собой самостоятельную часть речи, которая указывает на живых существ, предметы, признаки, явления, количество, но не называет их. То есть эти слова могут заменять именные части речи (существительное, прилагательное, числительное) и наречия. Это нужно для того, чтобы избежать в речи повторов.
Разряды местоимений (rodzaje zaimków)
Польские местоимения делятся на следующие виды:
- личные (osobowe) – ja, ty, on, ona, ono, my, wy, oni, one;
- возвратное (zaimek zwrotny) – siebie (się);
- притяжательные (dzierżawcze) – mój, twój, swój, jego, jej, nasz, wasz, ich;
- указательные (wskazujące) – ten, tamten, ta, tamta, to, tamto, ci, tamci, te, tamte, ów, owa, owo, owi, owe,;
- вопросительно–относительные (pytająco-względne) – kto, co, jaki, który, czyj и др.;
- определительные (określające) – taki, taka, takie, tacy, taki, każdy, wszelki, sam, takisam, tensam, inny, owaki;
- неопределенные (nieokreślone) – jakiś, ktoś, ktokolwiek, niektóry;
- отрицательные (przeczące) – nikt, nic, żaden, niczyj;
- обобщающие (upowszechniające) – każdy, wszystek и др.
Учтите: в некоторых грамматиках иногда выделяются другие разряды местоимений, но при этом, например, нет обобщающих. Да и отдельные местоимения и вовсе можно отнести к нескольким видам. Поэтому это не столь важно. Главное – правильно употреблять эти слова в речи и уметь изменять их по родам, числам и падежам.
В зависимости от грамматических функций и особенностей изменения различают:
- местоимения-существительные (zaimki rzeczowne) – все личные, слова wszystko, kto, co, ktoś, coś, ktokolwiek, cokolwiek, nikt, nic;
- местоимения-прилагательные (zaimki przymiotne) – все притяжательные, а также taki, ten, owaki, jaki, który, jakiś, jakikolwiek, czyjś, czyjkolwiek, żaden, niczyj. В предложении они выполняют функцию определения;
- местоимения-числительные (zaimki liczebne) – ile, tyle;
- местоимения-наречия (zaimki przysłowne) – zawsze, tak, tu, tam, tamtędy, stąd, stamtąd, dotąd, wtedy, jak, gdzie, kiedy, skąd, dokąd. Они выполняют функцию обстоятельства и, как и все наречия, не изменяются.
То есть местоимения изменяются по тем же правилам, что и части речи, которые они заменяют. Поэтому, определив вид местоимения, мы будем знать, каким образом его нужно изменять по падежам. Здесь мы приведем правила склонения самых распространенных польских местоимений.
Склонение личных местоимений (odmiana zaimków osobowych)
Единственное число
И.п. | ja | ty | on | ona | ono |
Р.п. | mnie | ciebie/cię | jego/go, niego | jej, niej | jego/go, niego |
Д.п. | mnie/mi | tobie/ci | jemu/mu, niemu | jej, niej | jemu/mu, niemu |
В.п. | mnie | ciebie/cię | jego/go, niego | ją, nią | je, nie |
Т.п. | mną | tobą | nim | nią | nim |
П.п. | (o) mnie | (o) tobie | (o) nim | (o) niej | (o) nim |
Множественное число
И.п. | my | wy | oni | one |
Р.п. | nas | was | ich, nich | |
Д.п. | nam | wam | im, nim | |
В.п. | nas | was | ich, nich | je, nie |
Т.п. | nami | wami | nimi | |
П.п. | (o) nas | (o) was | (o) nich |
Особенности личных местоимений
1.В некоторых падежах есть краткие и полные формы (они написаны через слеш “/”). Поляки любят подобные сокращения и употребляют их преимущественно после глаголов, а полные – перед глаголами. Также краткие формы не запрещается использовать и в других случаях, кроме:
- после предлога;
- в начале предложения;
- при противопоставлении;
- в односложном предложении;
- когда на это местоимение падает логическое ударение.
2.После любых предлогов используются формы с приставным n–: nim, nich, niego, nią и др.
3.В книжном стиле иногда встречается сокращенное соединение местоимения 3 лица с предлогом: zań – za niego, weń – w niego, nań – na niego. Но в современной речи вы вряд ли встретите подобные примеры.
4.В функции подлежащего не употребляются личные местоимения 1 и 2 лица единственного и множественного числа, так как на это указывает форма глагола (окончание). Исключением является ситуация, когда на подлежащем нужно акцентировать внимание (например, в значении именно я, а не кто-то другой).
Сравните:
Napisałam duży artykuł.
Ja napisałam duży artykuł.
Оба предложения мы переводим: Я написала большую статью.
Склонение возвратного местоимения siebie (się)
Mianownik (именительный) | – |
Dopełniacz (родительный) | siebie |
Celownik (дательный) | sobie |
Biernik (винительный) | siebie, się |
Narzędnik (творительный) | sobą |
Miejscownik (предложный) | (o) sobie |
Склонение притяжательных местоимений (odmiana zaimków dzierżawczych)
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность какого-либо объекта (предмета или живого существа) субъекту. Как и другие местоимения-прилагательные, при изменении по падежам они приобретают окончания прилагательных. Рассмотрим пример склонения местоимений mój (мой), twój (твой), swój (свой), czyj (чей).
Единственное число
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
И.п. | mój, twój, swój, czyj | moja/ma, twoja/twa, swoja/swa, czyja | moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje |
Р.п. | mojego/mego, twojego/twego, swojego/swego, czyjego | mojej/mej, twojej/twej, swojej/swej, czyjej | mojego/mego, twojego/twego, swojego/swego, czyjego |
Д.п. | mojemu/memu, twojemu/twemu, swojemu/swemu, czyjemu | mojej/mej, twojej/twej, swojej/swej, czyjej | mojemu/memu, twojemu/twemu, swojemu/swemu, czyjemu |
В.п. | Для одушевленных существительных: mojego/mego, twojego/twego, swojego/swego, czyjego.
Для неодушевленных: mój, twój, swój, czyj |
moją/mą, twoją/twą, swoją/swą, czyją | moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje |
Т.п. | moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim | moją/mą, twoją/twą, swoją/swą, czyją | moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim |
П.п. | (o) moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim | (o) mojej/mej, twojej/twej, swojej/swej, czyjej | (o) moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim |
Множественное число
Падеж | Лично-мужская форма | Нелично-мужская форма |
И.п. | moi, twoi, swoi, czyi | moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje |
Р.п. | moich/mych, twoich/twych, swoich/swych, czyich | |
Д.п. | moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim | |
В.п. | moich/mych, twoich/twych, swoich/swych, czyich | moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje |
Т.п. | moimi/mymi, twoimi/twymi, swoimi/swymi, czyimi | |
П.п. | (o) moich/mych, twoich/twych, swoich/swych, czyich |
После слеша (/) в таблицах указаны сокращенные формы притяжательных местоимений, которые используются только в поэтическом языке (в стихотворениях, песнях). Не рекомендуется употреблять их в разговорной речи, а уж тем более в документах официально-делового стиля.
Местоимения czyjś (чей-то) и czyjkolwiek (чей-нибудь) изменяются точно так же, как czyj. Разница лишь в том, что на конце слова нужно добавить -ś или –kolwiek: czyjś, czyjeś, czyjegoś, czyjemuś, czyjkolwiek, czyjemukolwiek.
Польские местоимения jego, jej, ich не изменяются по падежам.
Склонение указательных местоимений (odmiana zaimków wskazujących)
Эти слова указывают на предметы, живых существ, понятия и явления. При этом местоимения ten (этот), ta (эта), to (это), ci и te (эти) указывают на близкие для говорящего объекты, а слова с приставкой tam–: tamten (тот), tamta (та), tamto (то), tamci и tamte (те) – на располагающиеся дальше от него. Иногда в книжном языке можно встретить такие устаревшие формы, как ów (тот), owa (та), owo (то), owi и owe (те).
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||
М.р. | Ж.р. | Ср.р. | Лично-муж.ф. | Нелично-муж.ф. | |
И.п. | (tam)ten, ów | (tam)ta, owa | (tam)to, owo | (tam)ci, owi | (tam)te, owe |
Р.п. | (tam)tego, owego | (tam)tej, owej | (tam)tego, owego | (tam)tych, owych | |
Д.п. | (tam)temu, owemu | (tam)tej, owej | (tam)temu, owemu | (tam)tym, owym | |
В.п. | (tam)tego, owego (одуш.сущ.); (tam)ten, ów (неодуш.сущ.) | tę, tamtą, ową | (tam)to, owo | (tam)tych, owych | (tam)te, owe |
Т.п. | (tam)tym, owym | (tam)tą, ową | (tam)tym, owym | (tam)tymi, owymi | |
П.п. | (tam)tym, owym | (tam)tej, owej | (tam)tym, owym | (tam)tych, owych |
Склонение вопросительно-относительных местоимений (odmiana zaimków pytająco-względnych)
Эти слова могут использоваться как для постановки вопроса, так и для выделения определенного элемента (предмета, понятия, живого существа) из группы других элементов в утвердительном сложноподчиненном предложении.
Сравните:
Вопрос: Jaka jest twoja nowa sukienka?
Ответ: Moja nowa sukienka jest różowa.
Утвердительное предложение: Nie wiem, jaka jest twoja nowa sukienka.
Вопросительно-относительные местоимения тоже изменяются по образцу склонения прилагательных.
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||
М.р. | Ж.р. | Ср.р. | Лично-муж.ф. | Нелично-муж. Ф. | |
И.п. | który, jaki | która, jaka | które, jakie | którzy, jacy | które, jakie |
Р.п. | którego, jakiego | której, jakiej | którego, jakiego | których, jakich | |
Д.п. | któremu, jakiemu | której, jakiej | któremu, jakiemu | którym, jakim | |
В.п. | którego, jakiego (одуш.сущ.); który, jaki (неодуш.сущ.) | którą, jaką | które, jakie | których, jakich | które, jakie |
Т.п. | którym, jakim | którą, jaką | którym, jakim | którymi, jakimi | |
П.п. | (o) którym, jakim | (o) której, jakiej | (o) którym, jakim | (o) których, jakich |
Отдельного внимания заслуживают местоимения kto (кто) – обозначает живое существо и co (что) – обозначает предмет или явление. Они изменяются только по падежам (при этом не имеют формы звательного падежа) и всегда согласуются с глаголом, который стоит в форме 3 лица единственного числа мужского (kto) либо среднего (co) рода.
Именительный | kto | co |
Родительный | kogo | czego |
Дательный | komu | czemu |
Винительный | kogo | co |
Творительный | kim | czym |
Предложный | (o) kim | (o) czym |
Склонение определительных местоимений (odmiana zaimków określających)
Эти слова определяют признак (черту) лица или предмета, который уже известен из контекста. Они тоже изменяются по примеру прилагательных. Здесь мы приведем парадигму самого распространенного определительного местоимения taki (такой). Остальные будут иметь такие же окончания.
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||
М.р. | Ж.р. | Ср.р. | Лично–муж. Ф. | Нелично–муж.ф. | |
И.п. | taki | taka | takie | tacy | takie |
Р.п. | takiego | takiej | takiego | takich | |
Д.п. | takiemu | takiej | takiemu | takim | |
В.п. | takiego (одуш.сущ.), taki (неодуш.сущ.) | taką | takie | takich | takie |
Т.п | takim | taką | takim | takimi | |
П.п. | (o) takim | (o) takiej | (o) takim | (o) takich |
Склонение отрицательных местоимений (odmiana zaimków przeczących)
Многие отрицательные местоимения образуются от вопросительно-относительных при помощи частицы ni– (nikt, nic, niczyj), поэтому они изменяются таким же образом, как и слова kto, co, czyj.
Именительный | nikt | nic |
Родительный | nikogo | niczego |
Дательный | nikomu | niczemu |
Винительный | nikogo | nic |
Творительный | nikim | niczym |
Предложный | nikim | niczym |
Также по примеру прилагательных слоняется местоимение żaden (никакой):
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||
М.р. | Ж.р. | Ср.р | Лично-муж.ф. | Нелично-муж.ф. | |
И.п. | żaden | żadna | żadne | żadni | żadne |
Р.п. | żadnego | żadnej | żadnego | żadnych | |
Д.п. | żadnemu | żadnej | żadnemu | żadnym | |
В.п. | żadnego | żadną | żadne | żadnych | żadne |
Т.п. | żadnym | żadną | żadnym | żadnymi | |
П.п. | (o) żadnym | (o) żadnej | (o) żadnym | (o) żadnych |
Склонение обобщающих местоимений (odmiana zaimków upowszechniających)
Обобщающие местоимения служат для выражения обобщенности объектов, черт и т.д. Иногда их относят к определительным.
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||
М.р. | Ж.р. | Ср.р. | Лично-муж.ф. | Нелично-муж.ф. | |
И.п. | każdy | każda | każde | wszyscy | wszystkie |
Р.п. | każdego | każdej | każdego | wszystkich | |
Д.п. | każdemu | każdej | każdemu | wszystkim | |
В.п. | każdego (одуш.сущ), każdy (неодуш.сущ.) | każdą | każde | wszystkich | wszystkie |
Т.п. | każdym | każdą | każdym | wszystkimi | |
П.п. | (o) każdym | (o) każdej | (o) każdym | (o) wszystkich |
Местоимение wszystko (всё) выступает в роли существительного среднего рода единственного числа, поэтому изменяется соответствующим образом:
Именительный | wszystko |
Родительный | wszystkiego |
Дательный | wszystkiemu |
Винительный | wszystkiego |
Творительный | wszystkim |
Предложный | (o) wszystkim |
Другие местоимения
Немногочисленные местоимения-числительные склоняются как числительные:
Падеж | Лично-мужская форма | Нелично-мужская форма |
И.п. | ilu, tylu | ile, tyle |
Р.п. | ilu, tylu | ilu, tylu |
Д.п. | ilu, tylu | Ilu, tylu |
В.п. | ilu, tylu | ile, tyle |
Т.п. | ilu/iloma, tylu/tyloma | ilu/iloma, tylu/tyloma |
П.п. | (o) ilu, tylu | (o) ilu, tylu |
Помните!
Слова tyle (столько), ile (сколько) и wiele (много, многие) употребляются с нелично-мужскими существительными (неодушевленными предметами, явлениями, женщинами, детьми и животными), а слова tylu, ilu и wielu – с лично-мужскими существительными (когда в группе людей есть хотя бы один мужчина). Причем и лично-мужские, и нелично-мужские существительные после слов tyle, ile, wiele, tylu, ilu, wielu всегда стоят в родительном падеже множественного числа.
Например:
Na tej wycieczce poznałem tyle kobiet! – На этой экскурсии я узнал столько женщин!
Tylu mężczyzn dziś spotkałam na uniwersytecie, nawet trudno mi w to uwierzyć! – Столько мужчин я сегодня встретила в университете, даже трудно мне в это поверить!
Однако это правило помнит далеко не каждый поляк, поэтому есть вероятность, что в разговорной речи вы заметите смешение этих форм.