Материалы

“Kolarstwo: słownik rosyjsko-polski z kluczem polsko-rosyjskim” Zbigniew Fedus

Двуязычный переводной словарь содержит 1535 номерных выражений и словосочетаний по велосипедному спорту, а также общеспортивную терминологию, необходимую для правильного понимания текстов по специальности.

Материалы

“Koszykówka: słownik rosyjsko-polski z kluczem polsko-rosyjskim” Zbigniew Fedus

Двуязычный переводной словарь содержит 1129 номерных выражений и словосочетаний по баскетболу и общеспортивную терминологию непосредственно связанную с указанным видом спорта. Словарь предназначен для широкого круга специалистов по спорту и физической культуре: научных сотрудников и студентов […]

Материалы

“Piłka nożna: słownik rosyjsko-polski z kluczem polsko-rosyjskim” Zbigniew Fedus

Двуязычный переводной словарь содержит 1455 номерных выражений и словосочетаний по футболу и общеспортивную терминологию непосредственно связанную с указанным видом спорта. Русские термины расположены в словаре в алфавитном поpядке, при этом в составных терминах сохраняется порядок […]

Польские словари

«Краткий русско-польский и польско-русский политехнический словарь» Гловацкая Е., Мартин М.

Словарь содержит около 11500 польских терминов с их русскими переводами. По сравнению с предыдущим изданием, материал настоящего третьего издания словаря исправлен и пополнен рядом терминов, главным образом по этим отраслям науки и техники, которые особенно […]

Материалы

«Nowy słownik zapożyczeń polskich w języku rosyjskim» Witkowski Wiesław

Этот словарь, без сомнения, будет интересен не только полонистам, но и всем, кто интересуется происхождением слов. Эта книга фиксирует современные польские заимствования в русском языке. Все слова содержат ссылки на научные и литературные работы, в […]

Польские словари

“Полный словарь польского и русского языка (2 части)” Дубровский П.П.

Этот словарь – последний и наиболее важный труд Петра Павловича Дубровского был изданный в 1876—1878 гг. в Варшаве "Полный словарь польского и русского языка", польско-русская часть которого является сокращенным переводом Виленского словаря, а русско-польская составлена на основании русско-французского словаря Макарова. Несмотря на некоторые недостатки, словарь тем не менее является лучшим до настоящего времени по богатству собранного в нем материала, удачной передаче смысла слов и выражений и массе примеров.

[…]