“200 анекдотов” Лариса Дачевская-Рапацкая




Это несложное чтение поможет читателю войти в мир польского языка.
Польские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике польского языка, начинает его «чувствовать».
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих польский язык и интересующихся культурой Польши.

3.8 6 оценок
Рейтинг статьи

Доступен в "Библиотеке полонистики"

Подписаться
Уведомление о
0 комментариев
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии