Эта книга – анализ перевода “Europa” Нормана Дэвиса на польский язык, и будет полезна письменным переводчикам.
В книге подробно описываются типичные проблемы, которые появились во время перевода, и способы их решения.
Эта работа также будет интересна тем, кого интересуют механизмы существования и логики языка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для комментирования
0 комментариев
Oldest