“Przekład ustny konferencyjny” Małgorzata Tryuk




Каким должен быть устный переводчик? Какую роль играет память в устном переводе и как её развивать?
Книга является отличным пособием для тех, кто еще хочет заниматься устным переводом, и для тех, кто уже его практикует. Ее советуют студентам филологических и лингвистических факультетов, практикующим переводчикам, а также тем, кому в жизни и в работе часто приходится переводит на-ходу.

0 0 оценок
Рейтинг статьи

Подписаться
Уведомление о
0 комментариев
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии