О ренессансе польского велоспорта, сложнейшей трассе в Польше и любимой Кашубии рассказывает порталу Polska.pl Чеслав Ланг, генеральный директор велогонки Tour de Pologne, которая будет проходить 2-8 августа.
Магдалена Маевска, Polska.pl: Каким будет Tour de Pologne 2015?
Чеслав Ланг*: Необычным с любой точки зрения. Это уже 72-я гонка. Tour de Pologne (Тур Польши) – это старейшее в Польше велосипедное мероприятие. Первый раз он проходил в 1928 году, а в последние 22 года мы проводим это соревнование в новом формате. После смены режима, когда исчез железный занавес, отделявший Восток от Запада, эти соревнования, организованные в Польше, пополнили пул гонок UCI World Tour, наряду с Tour de France, Vuelta a Espana, Giro d’Italia и Tour de Suisse. Это обеспечивает нам место среди элитарных соревнований и гарантирует участие лучших велосипедистов мира. К нам приезжают 17 команд UCI World Teams, а для команд, не входящих в их число, предусмотрены «уайлд-карт». В этом году мероприятие будет особенным, поскольку впервые в истории нашего велоспорта у нас есть профессиональный чемпион мира Михал Квятковский, который примет участие в гонке. Это, наверное, самый большой бонус и для болельщиков, и для нас, организаторов. Мы скрещиваем пальцы, чтобы он выиграл, но даже если не выиграет, зная Михала Квятковского, мы уверены, что он подарит нам массу эмоций.
В этом году основная тема гонки – связь между столицами Польши, нынешней – Варшавой, и старой, до 1795 года – Краковом.
Во время Тура Польши всегда стараемся соединить большие спортивные эмоции, рекламу страны через спорт и вспомнить важные для Польши события. Например, в 2013 году мы вспоминали личность Папы Иоанна Павла II и связи Польши с Италией под девизом «С земли итальянской в Польшу. Дорогами Иоанна Павла II». Тогда Тур Польши начался в Италии, где прошли два этапа гонки. В 2014 году праздновали 25-летие первых частично свободных парламентских выборов после II мировой войны, и старт гонки имел место в Гданьске у верфи (Гданьская судоверфь символизирует для поляков место, в котором во время забастовок в 80-е годы XX века зародилось движение «Солидарность» – примечание редактора), а почетным стартером был Лех Валенса. В этом году мы связываем столицы. Стартуем в Варшаве от Национального стадиона, а завершаем соревнование в Кракове на Главном Рынке.
Кто из звезд велоспорта примет участие в гонке?
Тур Польши – это лига чемпионов велоспорта. Сюда приезжают лучшие велосипедисты со всего мира. Такие как Фабио Ару, занявший второе место в прошлогодней Giro d’Italia, прекрасный горный велосипедист, мощный участник команды Astana Pro Team, который будет очень грозным соперником. А также прекрасные спринтеры. Саша Модоло или Марсель Киттель, выигравший четыре этапа Тура Польши.
Тур Польши – это мероприятие, открывающее новых звезд. Помню, как в 2003 году никто еще не знал Альберто Контадора, а он выиграл «разделку» (индивидуальная гонка с раздельным стартом) в Карпаче. Все тогда спрашивали, кто это такой. Открытием Тура Польши были также Петер Саган, который в 2011 году на 6 секунд опередил Даниэла Мартина, и Марсель Киттель, который делал здесь первые шаги. Также в 2011 году стартовал в Туре Польши победитель Тур де Франс текущего года Кристофер Фрум. Тогда он занял 85-е место.
Во время соревнований концентрируемся также на рекламе Польши через спорт. Велоспорт – это такая спортивная дисциплина, которая буквально едет к людям. В этом году мы проедем свыше тысячи километров через 500 населенных пунктов по всей Польше, и для каждого этапа предусмотрена двухчасовая телевизионная трансляция, которая будет показываться в 70 государствах на разных языках. Для трансляции мы предусмотрели показ зарубежным телезрителям определенных мест. Рассказываем об этих местах на нескольких языках. Здесь какой-то красивый замок, там старинный костел, а это новое строение. Зрители смотрят передачу не только ради спортивных эмоций, но и для видов, красивых мест, через которые проезжает пелотон.
Что зарубежные велосипедисты говорят о Польше?
Двадцать лет назад, когда я начал организовывать Тур Польши, мои итальянские коллеги, а я прожил в Италии 15 лет, говорили: «Мы приедем, но есть ли у вас что поесть, где спать? Как это вообще выглядит? У вас есть дороги? Как там у вас?». Таким был взгляд на Польшу людей, живущих по другую сторону железного занавеса. Итальянцы даже не знали, что Польша – это Польша, а Чехия – это Чехия. Для них это было просто восточным блоком. Лучший PR для Польши сделал Папа Иоанн Павел II. Выбор поляка в качестве Папы сблизил Польшу с Италией. Раньше для них все, что за Берлинской стеной, было просто Востоком. Сейчас все иначе. Зарубежные спортсмены и гости видят, что наша страна меняется, что здесь много делается, прокладываются новые дороги, развивается инфраструктура. Может быть мы, поляки, не всегда это видим и ценим, но, когда приезжают иностранцы, они видят, что Польша развивается очень, очень сильно.
Тура Польши
Впервые велогонка по территории Польши была организована в 1928 году, в 25-летие французского прототипа – гонки Тур де Франс. Изначальна была предназначена для любителей. Трасса гонки насчитывала 1491 км и была разделена на 8 этапов. Первым победителем стал Феликс Венцек с Быдгощского велоклуба. После II мировой войны соревнования возобновились в 1947 году. В 1993 году генеральным директором Тура Польши стал Чеслав Ланг, первый профессиональный польский велогонщик. Гонка вошла в цикл World Tour. В 2014 победителем стал поляк Рафал Майка. До него последним польским победителем соревнования был в 2003 году Цезарий Замана. |
Переживает сейчас ли велоспорт в Польше ренессанс?
Определенно да. Недавно я читал, что 4,5 миллиона поляков утверждают, что ездят на велосипеде не только в магазин за хлебом, но и с мыслью о том, чтобы быть в движении, делать что-то для себя. Я вижу, как изменяются велосипеды, одежда велосипедистов. Людям начинает нравиться езда на велосипеде, и это прекрасно. На трассе Тура Польши вживую в течение семи дней за велосипедистами следили почти 3 миллиона человек, и это важнейшая мотивация для нас, организаторов. Потому что, прежде всего, Тур Польши мы делаем для людей. Когда они смотрят на гонку и приходят на трассу, для нас это лучшая награда. Сила этого мероприятия действительно очень велика. Статистика ставит Тур Польши на четвертом месте сразу после крупнейших гонок – Tour de France, Giro d’Italia и Vuelta a Espana. Видно, что поляки любят велоспорт.
Кроме того, у нас отличные спортсмены. Сегодня начинается золотой век польского велоспорта. У нас есть действующий чемпион мира Михал Квяковский. У нас есть Рафал Майка, который в перспективе может начать бороться за победу в крупных турах. В 2014 году он выиграл Тур Польши, был лучшим горным велосипедистом Тур де Франс 2014. Это действительно профессионал с большим потенциалом. Молодых спортсменов гораздо больше. Потому что если есть кто-то, кто может быть примером, лидером, становится легче заинтересовать других. Видимо отсюда такая большая заинтересованность любителей велоспорта соревнованиями, сопутствующими Туру Польши: Nutella Mini Tour de Pologne и Тур Польши для любителей. Проводим его на королевском этапе в Буковине-Татшаньской. В этом году участие в нем примут около 2 тысяч человек.
Это уже второй золотой век польского велоспорта, т.к. первому мы обязаны, помимо прочего, также и Вашими достижениями. Кто для Вас был великим мастером польского велоспорта?
Лично для меня Рышард Шурковский, который старше меня, и Стасек Шозда были мастерами, они пробудили во мне желание заниматься велоспортом. Потом мы в одной команде участвовали в гонках. Если встречаешь таких мастеров, то не мудрено заболеть велоспортом. Рышард Шурковский, легенда мирового велоспорта, несомненный лидер, олимпийский вице-чемпион, многократный медалист чемпионатов мира и победитель Велогонки Мира, вдохновил многих молодых велосипедистов, в том числе и меня, так как теперь вдохновляют Михал Квятковский или Рафал Майка. У Михала Квятковского есть своя академия «Коперник», велошкола для детей. Я верю, что счастливый путь польского велоспорта продолжится.
Насколько изменился велоспорт с тех времен, когда Вы тренировались?
Значительно. Изменились велосипеды, костюмы. Но нагрузка осталась той же самой. Езда в гору изматывает, если идет дождь, то вам холодно, если светит солнце, то жарко. В то же время все, что связано с гонками – питание, надзор, безопасность – значительно улучшилось. Существуют профсоюзы велосипедистов. Этапы не могут быть слишком длинными, в среднем это 180 км, а самый длинный участок не может превышать 240 км. Я помню, что когда-то, когда я участвовал в Giro d’Italia или Tour de France, трассы были на тысячу километров длиннее. Это требовало больших усилий от спортсмена, не обеспечивая при этом комфортного отдыха. Были более длинными переезды между этапами. Велоспорт, видимо, был когда-то тяжелее. Сейчас, чтобы выиграть, тоже нужно выложиться полностью и даже немного больше, но заботы о велосипедисте стало больше. На организаторов гонок возросло давление в части обеспечения безопасности, требуется, чтобы все было подготовлено безупречно.
Велоспорт – это вид спорта, участник которого проверяет границы возможностей организма. Какие у велосипедиста есть способы преодоления самого себя?
С сегодняшней временнóй перспективы мне кажется, что очень важно питание. Велосипедист – это ведь такой мотор, в который если налить хороший бензин, то он хорошо поедет. Если залить худшего бензина, то он поедет хуже. Пища должна быть легкоусвояемой, легко переносимой организмом, чтобы не утяжелять его. Я, например, уже три года придерживаюсь вегетарианства и прекрасно себя чувствую. Сажусь на велосипед и мчусь, как будто мне 30 лет. Совсем не чувствую усталости. Спортсмены и команды пытаются улучшить форму с помощью питания, отдыха и методов тренировки, соответствующего распорядка стартовых дней. Я вижу, например, в этом году, что Рафал Майка плохо стартовал, т.к. был измотан в начале сезона, слишком много тренировок, плохая организация. Только сейчас начал приходить в форму. Не всегда удается с этим справиться. А чтобы выиграть, нужно быть абсолютно лучшим во всем. Иметь хороший день, много удачи, физически и психологически быть действительно лучшим.
В Польше проходят и другие соревнования, привлекающие международную общественность. Новым среди них является Вышеградская Гонка, с идеей которого выступило польское Министерство иностранных дел.
Начали ее организовывать в 2013 году. Поначалу сделали ее в изматывающей форме – старт в Будапеште, финиш в Кракове, непрерывно. Рейд пользовался большим интересом. Позднее изменили его форму. Теперь это гонка, разбитая на этапы. Немного за границей, немного в Польше. Теперь это делают другие организаторы. Чем больше будет спортивных мероприятий, тем больше будет хороших велосипедистов. В течение сезона должно постоянно что-то происходить. Мне приятно, что гонка пользуется популярностью.
Какие трассы в Польше Вы бы посоветовали любителям велоспорта со всего мира?
Польские горы прекрасны. Например, Буковина-Татшаньска. Там есть 38-километровая трасса, входящая в Тур Польши. Ее база – отель BUKOVINA Terma Hotel Spa. Стартует вниз до Поронина, потом подъезжает к Зомбу, вправо к Щероцке, съезжаем вниз, подъезжаем в Гличарове к стене Буковина. Это такая действительно острая стена, так что если человек на нее заехал, то точно знает, что он заехал. Потом снова вниз и подъезд к Буковине. Прекрасная трасса. А еще есть возможность заехать на Губалувку, на Глодувку. Там множество отличных трасс. Трасса в Гличарове – определенно самая сложная в Польше. Сидишь на велосипеде, а как поднажмешь, то даже переднее колесо взлетает вверх. Там действительно нужны силы, чтобы крутить педали.
За что Вы любите Польшу? О чем польском скучаете, бывая подолгу за границей?
Я люблю польскую природу. Я 15 лет прожил в Италии. У меня был дом на озере Гарда. Прекрасное озеро, с видом на всегда заснеженный вулкан. Рядом Мадонна-ди-Кампильо. Чудесное место, такой рай на земле, но я всегда скучал о Польше. О природе, ее изменчивости, о временах года, но и о людях, потому что здесь я у себя дома. Живя в Италии, я был личностью публичной, узнаваемой. Италия стала моей второй родиной. Однако когда думаю, где бы я жил, то в Польше мои корни. Здесь я родился. Вырос в Кашубии, в живописной долине Слупи. Красивое место – леса, озера. Там у меня кони, там я езжу на велосипеде. Там знаю, что живу.
Беседовала Магдалена Маевска
*Чеслав Ланг – польский трековый и шоссейный велосипедист, родился 17 мая 1955 года в Колчигловах на Земле Слупской. Олимпийский вице-чемпион 1980 г. В том же году выиграл Тур Польши. Двукратный обладатель медалей (серебряной и бронзовой) чемпионатов мира в командной езде на время. Многократный чемпион Польши. Четыре раз участвовал в Велогонке Мира, восемь раз в Giro d’Italia, три раза в Tour de France. Первый профессиональный польский велогонщик. С 1993 года – генеральный директор Lang Team и организатор Тура Польши. Благодаря ему гонка вошла в престижный цикл UCI World Tour и стала мероприятием мирового масштаба. Награжден Крестом кавалерским и офицерским Ордена Возрождения Польши, а также почетным знаком Bene Merito.